Tải sách hướng dẫn sử dụng, cài đặt Trados trên Cốc Cốc:
KÍCH VÀO ĐÂY ĐỂ XEM TRƯỚC MỘT PHẦN
Link tải về: https://123doc.net/document/5178822-huong-dan-su-dung-phan-mem-dich-thuat-sdl-trados-2019-lh-mua-0986-832-958.htm
Hoặc liên hệ qua sđt hoặc zalo để mua sách.
Yêu cầu cài đặt phần mềm dịch thuật SDL Trados.
SDL Trados Studio 2017, 2019 là phần mềm hỗ trợ dịch thuật tốt nhất của ngành công nghiệp dịch hiện nay. Phần mềm này đã trải qua thời gian hơn 30 năm để hoàn thiện và tinh chỉnh theo những góp ý của dịch giả hàng đầu và các nhà điều phối và quản lý dự án dịch trên khắp thế giới vì vậy, có thể nói đây là phần mềm hỗ trợ dịch mà tất cả dịch giả đều mong muốn sở hữu nó.
KÍCH VÀO ĐÂY ĐỂ XEM TRƯỚC MỘT PHẦN
Link tải về: https://123doc.net/document/5178822-huong-dan-su-dung-phan-mem-dich-thuat-sdl-trados-2019-lh-mua-0986-832-958.htm
Hoặc liên hệ qua sđt hoặc zalo để mua sách.
Yêu cầu cài đặt phần mềm dịch thuật SDL Trados.
Yêu cầu phần cứng
CPU: CPU tốc độ từ 1 GHz trở lên;
Bộ nhớ: 2 Gb (32-bit) hoặc 4 Gb (64-bit);
Không gian đĩa trống: 2 Gb;
Để cài đặt yêu cầu 2,5 Gb không gian đĩa trống;
Độ phân giải màn hình: từ 1280x1024 pixels, 256 màu.
Để tối ưu hiệu suất trên hệ điều hành 64-bit yêu cầu:
CPU lỗi kép hoặc nhiều lõi thế hệ mới nhất
Chúng
tôi là đơn vị dịch thuật chuyên cung cấp dịch vụ hướng dẫn sử dụng phần mềm dịch
thuật mới nhất SDL Trados 2017, 2019 với những tính năng ưu việt. Khi khách hàng cài đặt Trados mà không hiểu cách sử dụng, chúng tôi hướng dẫn cho Quý khách trọn bộ phần mềm
SDL Trados 2017 và SDL Multiterm Desktop 2017. Chúng tôi có thể hướng dẫn trực
tiếp tại nhà Quý khách hoặc hướng dẫn qua mạng bằng phần mềm TeamViewer. Qúy
khách chỉ phải thanh toán phí hướng dẫn khi chúng tôi hoàn thành công việc của
mình. Chúng tôi sẽ hướng dẫn cho Quý khách hiểu rõ cách sử dụng phần mềm như thế
nào và sau đó gửi cho Quý vị những clip học chi tiết bằng tiếng Việt. Những
clip này được soạn thảo công phu nên rất dễ hiểu và làm theo.SDL Trados Studio 2017, 2019 là phần mềm hỗ trợ dịch thuật tốt nhất của ngành công nghiệp dịch hiện nay. Phần mềm này đã trải qua thời gian hơn 30 năm để hoàn thiện và tinh chỉnh theo những góp ý của dịch giả hàng đầu và các nhà điều phối và quản lý dự án dịch trên khắp thế giới vì vậy, có thể nói đây là phần mềm hỗ trợ dịch mà tất cả dịch giả đều mong muốn sở hữu nó.
Sau đây
tôi xin trình bày những tính năng ưu việt của Trados 2017.
1. Phần mềm Trados sẽ làm những
công việc đáng lẽ ra bạn phải làm
Bộ nhớ
dịch là tài nguyên quý giá nhất của mỗi dịch giả và chúng ta sẽ được lợi tối đa
khi sử dụng bộ nhớ này (đoạn dịch trùng lặp, CM). Phần mềm dịch thuật Trados
2017 đã tích hợp công nghệ upLIFT tân tiến mới giúp chúng ta dịch một đoạn mới
nhanh hơn. Ngay cả khi bộ nhớ dịch thuật của chúng ta sử dụng không có đoạn
trùng lặp hoặc fuzzy match nào thì nó vẫn sẽ tự động tìm các trùng lặp để gợi
ý, giúp chúng ta dịch nhanh hơn rất nhiều.
2. Tính năng đảm nhận công việc
thủ công của phần phầm Trados
Thời
gian là vàng vì vậy mỗi dự án dịch thuật kết thúc trong thời gian càng nhanh
càng tốt. Và phần mềm Trados 2017 đã giúp chúng ta đạt được điều đó khi công
nghệ upLIFT sẽ giúp dịch thuật viên chỉnh sửa những fuzzy matches một cách
nhanh chóng và chính xác.
3. Công nghệ dịch AdaptiveMT
Công cụ
Adaptive sẽ giúp chúng ta kế thừa những tài nguyên của lần dịch trước để tạo ra
một máy dịch mang màu sắc cá nhân của mỗi dịch giả về phong cách dùng từ, nội
dung và hệ thống thuật ngữ. Điều này sẽ giúp người dịch không bị sai nhiều lẫn ở
một lỗi dịch.
4. Những tính năng nhỏ đã được cải
tiến tốt hơn
Điều
này giúp khả năng làm việc của dịch giả phù hợp và tối ưu hơn trong quá trình dịch
thuật. Trados 2017 có một số cải tiến chẳng hạn như khả năng merge segments, vì
thế nên bạn có thể tập trung vào việc tạo nên chất lượng dịch trong thời gian
ngắn nhất. Việc cải tiến này chỉ là một chi tiết nhỏ nhưng nó đã tạo ra một lợi
ích lớn cho người đọc so với những phiên bản trước đây. Ở những phiên bản trước,
đôi khi chúng ta không thể sử dụng được tính năng merge segments này vì còn phụ
thuộc vào format paragraph của văn bản dịch.
5. AutoSuggest cho các ngôn ngữ ở
khu vực châu Á
Mỗi dịch
giả có thể làm việc bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, đặc biệt là đối với những
người làm quản lý hoặc điều phối dự án thì việc tiếp xúc với đa ngôn ngữ làm việc
thường ngày của họ. Vì vậy, tính năng AutoSuggest sẽ giúp chúng ta nâng cao được
năng suất làm việc cho mình.
6. Dễ dàng sử dụng hơn
Nhà sản
xuất phần mềm luôn nỗ lực để tạo nên và cải tiến những phiên bản trados về sau
sao cho dễ sử dụng nhất. Và trong phiên bản trados 2017, chúng ta đã chứng sự
đơn giản hóa các thao tác, phím chức năng để giúp người dùng dễ dàng sử dụng phần
mềm hơn.
7. Thêm nhiều chức năng hơn so với
phiên bản trước
Để thêm
những ứng dụng hỗ trợ để tăng cường chức năng cho trados, chúng ta hãy vào SDL
AppStore để khám phá nhé. Ở đó hơn 180 ứng dụng và hầu hết trong số này là miễn
phí. Một số ứng dụng mà chúng tôi hay dùng để phục vụ cho công việc quản lý dự
án, phân chia và tách ghép các file như SDLXLIFT Toolkit và SDL XLIFT Split and
Merge 2015.
8. SDL Multiterm Desktop 2017
SDL
Multiterm 2017 có một giao diện đẹp và trực quan hơn so với các phiên bản trước
làm cho thuật ngữ được sử dụng đơn giản và dễ dàng, điều này giúp tiết kiệm thời
gian và tăng năng suất lao động lên.
Trên
đây, chúng tôi đã trình bày những tính năng ưu việt được tích hợp và mở rộng
trong phần mềm dịch thuật mới nhất hiện nay là SDL Trados Studio 2017. Nếu Quý
vị có nhu cầu về Hướng dẫn phần mềm trados 2017, xin vui lòng liên hệ với
chúng tôi theo thông tin bên dưới. Xin cảm ơn Quý khách đã mua phần mềm hỗ trợ
dịch thuật SDL Trados 2017 của chúng tôi.
Liên hệ: 098.789.3491