I write
this letter in the run up to Christmas knowing that it is a very busy time of
year for you. Making toys, checking your naughty and nice list. Then you have
all of the letters to read from children all over the world with their requests
for toys and games that they would like you to deliver for the big day.
Viết lá thư
này trong thời gian trước Giáng Sinh, tôi biết rằng đây là thời gian ông bận
rộn nhất trong năm. Nào là làm đồ chơi nè, nào là kiểm tra danh sách đứa trẻ
nào ngoan, đứa trẻ nào chưa ngoan nè. Rồi lại còn phải đọc thư của bọn trẻ
trên khắp thế giới gửi về kèm theo biết bao nhiêu là mong muốn được ông tặng đồ
chơi nhân ngày trọng đại đó.
I apologize for the timing of my letter and I
thank you for taking a few minutes out of your busy schedule to read it.
Tôi xin lỗi
vì đã viết thư cho ông vào lúc này và xin cám ơn ông đã dành chút thời gian
bận rộn của mình để đọc nó.
My four children all wrote letters to you last
night and posted them into the fire and up the chimney as is tradition and
prayed that you managed to get them before Christmas eve when you start your
journey around the world.
Tối qua cả
bốn đứa nhóc nhà tôi đều đã viết thư cho ông và gửi theo đường lửa
khói qua bếp lửa và ống khói nhà tôi như mọi năm, chúng đều cầu
nguyện mong sao ông đến gặp chúng trước đêm Giáng sinh khi ông khởi hành đi
vòng quanh thế giới.
The problem I have with this is that the letters
caught fire and I had to call out the fire service who were great and although
they did a fantastic job I had to spend all of today cleaning soot from all
around the house, it gets everywhere you know, but I think that I have managed
to get it all. At least the chimney is all nice and clean now which should make
it easier for you to come down on Christmas.
Vấn đề là
khi bọn nhỏ đốt thư xong thì tôi phải gọi cứu hoả đến, họ là những người lính
cứu hoả thật tuyệt vời, nhưng dù họ đã hoàn thành xuất sắc công việc của mình
thì tôi vẫn phải dành trọn ngày hôm nay để lau sạch bồ hóng bám đầy khắp nhà,
mà tôi nghĩ là tôi cũng đã hoàn thành xuất sắc công việc của mình đấy chứ bộ.
Ít ra thì cái ống khói bây giờ rất là sạch sẽ, vô cùng thuận tiện cho ông chui
xuống vào Giáng sinh.
Anyway the chimney fire is not the real reason
that I write to you, The reason I write is about the letters that my children
sent to you last night.
Dù sao cái
vụ cháy ống khói ấy cũng không phải là lý do thật sự tôi viết thư cho ông, mà
là về chuyện mấy lá thư của sấp nhỏ gửi ông tối qua cơ.
I don't actually know if you have read my
children's letters yet but here is a brief summary of what they asked you for.
Thật tình
là tôi không biết ông đã đọc thư của chúng chưa nhưng tôi xin tóm gọn lại
những điều chúng ước:
My oldest son Robert, who is 15 years old, asked for a PlayStation 3 and
some games for it he then included a long list of other things that he would
like this year such as a gaming chair, a cell phone and a whole list of Brand
name clothes and shoes.
Thằng hai Robert,
15 tuổi, xin bộ PlayStation 3 và một vài game, nó còn xin nhiều thứ khác lắm,
đâu như là cả một ghế chơi game, một chiếc di động, và mấy bộ đồ hiệu, giày
hiệu nữa.
My daughter Jennifer, who is 14 years old, asked for a new Laptop computer,
an iPhone, some perfume and make up and about 30 pairs of shoes.
Bé ba Jennifer,
14 tuổi, xin một chiếc xách tay mới, một cái iPhone, vài lọ nước hoa và đồ
trang điểm cùng khoảng 30 đôi giày.
My son Timmy, who is 11 years old, asked you for an X-Box 360 with
Call of Duty IV and an iPhone 5 for it, a lot of toys, again his list was as
long as my arm, and it included enough candy and chocolates to sink a cargo
ship.
Thằng tư Timmy,
11 tuổi, xin một Bộ game Xbox 360 Chiến tranh hiện đại và một chiếc iPhone 5,
nhiều đồ chơi và một danh sách dài bằng cánh tay tôi ghi tên đủ các loại kẹo
cũng như sô-cô-la mà nếu ông dùng thuyền chở thì không khéo cũng bị đắm luôn
đó!
Jason my youngest son who is 2, doesn't really know what is going on
just yet, sent you a letter full of colorful squiggles and dots, which he
really enjoyed doing by the way, especially when he got to throw it into the
fire. He laughed as the pretty dancing flames started to eat it up and sent it
blazing up into the chimney starting the earlier mentioned fire.
Út Jason, 2 tuổi, nó chưa
biết xin gì nên gửi ông một lá thư sặc sỡ những dấu những chữ vẽ nguệch ngoạc,
nó rất khoái trò này, nhất là khi nó ném thư vào bếp. Cu cậu cười nắc nẻ khi
ngọn lửa nhảy múa nuốt trọn lá thư rồi bắt đầu bén lên cái ống khói và gây ra
vụ hoả hoạn tôi đã kể ở trên.
For some strange reason every year my children
make it on to your nice list, I know you do check it twice but I am sure that
you are missing something somewhere along the line. Mr Claus you should watch
my children when they are at home or out somewhere with us, I am sure that if
you did, you would realise that you have them on the wrong list. Jekyll and
Hyde have nothing on my children, out with others they are sweet and innocent,
at home they transform into untidy, cheeky, lazy, ill mannered and almost
uncontrollable monsters.
Chẳng hiểu
vì sao mỗi năm bọn nhóc nhà tôi đều được ông xếp vào danh sách những đứa trẻ
ngoan, tôi biết ông kiểm tra đi kiểm tra lại rồi nhưng chắc chắn ông đã sai sót
ở công đoạn nào đó. Ông già Noel ơi, ông phải chứng kiến bọn trẻ ở nhà hoặc ở
cạnh vợ chồng tôi cơ. Bọn chúng ranh ma lắm, ra ngoài với người ta thì chúng
ngoan ngoãn, ngây thơ đấy, nhưng ở nhà thì chúng biến thành bọn quỷ sứ lôi
thôi lếch thếch, lười nhác, thô lỗ cục cằn và gần như bất trị.
If you insist on delivering my children's wishes
again this year even after you have read my letter I would also like to add one
more gift to the list for my darling wife and myself.
Nếu năm nay
ông vẫn cứ giao quà cho chúng theo những gì chúng ước như mọi năm, ngay cả
khi ông đã đọc lá thư này thì tôi cũng xin ông thêm một món quà cho người vợ
yêu quý của tôi và cho chính tôi nữa.
It may be a little bit too much to ask for but
since we are still paying you back for last Christmas my wife and I would
really appreciate it when you leave our children's gifts under the tree and
stockings hanging on the fire this year, that you forget about the bill and pay
for them yourself.
Có lẽ đòi
hỏi hơi nhiều nhưng vì chúng tôi vẫn còn đang phải còng lưng trả cho ông tiền
quà Giáng sinh năm trước, nên vợ chồng tôi vô cùng biết ơn ông nếu năm nay ông
để quà cho bọn nhóc dưới cây thông và bỏ vào trong những chiếc vớ treo lủng
lẳng ở bếp kia, mà ông lại quên tuột cái hoá đơn thanh toán và tự trả hết giùm
chúng tôi nhỉ!
Thank you for reading
Cám ơn ông
đã đọc thư
Yours sincerely
Kính chào
ông!
A dad of four.
Một ông bố
của bốn đứa nhóc.
Theo Toomva