Hiện nay
có những phong tục không còn nguyên vẹn như xua vì cuộc sống có nhiều thay đổi,
nhưng có những thứ vẫn còn nguyên vẹn đó là nhớ ơn tổ tiên của người việt.
Chúng ta cùng tìm hiểu qua bài báo dưới đây và học thêm từ vựng tiếng anh về phong tục tập quán hàng ngày, học Tiếng anh về văn hóa xã hội.
On the last day of every lunar year, an announcing cult (called Cúng Tiên Thường), is performed to invite the dead forefathers to return home to celebrate Tết holidays with their families. During the last days before Tet, all family members visit their ancestors’ graves: they clean and decorate the graves, in the same manner that the livings clean and decorate their houses to welcome the New Year.
Chúng ta cùng tìm hiểu qua bài báo dưới đây và học thêm từ vựng tiếng anh về phong tục tập quán hàng ngày, học Tiếng anh về văn hóa xã hội.
On the last day of every lunar year, an announcing cult (called Cúng Tiên Thường), is performed to invite the dead forefathers to return home to celebrate Tết holidays with their families. During the last days before Tet, all family members visit their ancestors’ graves: they clean and decorate the graves, in the same manner that the livings clean and decorate their houses to welcome the New Year.
Vào ngày
tất niên hàng năm, người Việt làm một lễ cúng (gọi là Cúng Tiên Thường) để
mời hương hồn ông bà tổ tiên về ăn Tết với gia đình. Khoảng thời gian giáp Tết,
các thành viên trong gia đình đi tảo mộ: dọp dẹp và sửa sang lại các ngôi mộ
của người thân, giống như sửa sang và dọn dẹp lại nhà cửa của mình để đón Năm
Mới vậy.
Before New Year’s Eve, a five-fruit tray will be put on ancestral altar, offered to the gods and ancestor as well as express wishes of the whole family about a new year with luck, health and prosperity. Moreover, a branch of flowering peach tree (or apricot flowers instead) and a couple of “Chưng” cakes are also indispensable.
Từ trước
đêm Giao thừa, trên bàn thờ tổ tiên sẽ bày một mâm ngũ quả cúng các vị thần
thánh và ông bà tổ tiên, đồng thời là để thể hiện ước muốn của cả gia đình về
một năm mới may mắn, an khang và thịnh vượng. Ngoài ra, cũng không thể thiếu
được một cành đào rực rỡ (hoặc một chậu mai vàng lấp lánh) và một cặp bánh
chưng.
On New Year’s Eve, the head of the family will present a food plate with rice and other dishes to the family altar to pay respect to the family ancestors. This worshipping act will occur for the next 3 days in which the family members believe their ancestors are there to celebrate the New Year with them.
Vào đêm
Giao thừa, chủ nhà bày một mâm cơm và những lễ vật khác lên bàn thờ gia tiên
để cúng ông bà tổ tiên. Trong ba ngày đầu năm mới, việc thờ cúng ông bà vẫn
tiếp tục diễn ra vì mọi người đều tin là ông bà tổ tiên cũng đang ăn Tết với
mình.
On the afternoon of the third day of Tết, most family will make a final feast to send the ancestor to underworld and will continue to pick them the next Tết.
Vào chiều
mồng ba Tết, hầu hết mọi gia đình đều làm một lễ cúng cuối cùng trong dịp đón
năm mới để tiễn ông tổ tiên về thế giới bên kia và Tết sang năm lại đón các cụ
về ăn Tết.
Visiting the graves or burial grounds of their ancestors in the beginning or the end of the year is an opportunity for celebrants to remember and honour their ancestors at gravesites. The young and old pray before the ancestors, sweep the tombs and offer food, tea, wine, chopsticks, joss paper accessories ... to the ancestors.
Đi viếng mộ
ông bà vào đầu năm hay cuối năm là dịp để ta tưởng nhớ và thể hiện sự kính
trọng với các đấng bề trên, những người đã khuất. Từ trẻ đến già ta đều phải
chắp tay khấn trước các bậc tiền nhân, quét vôi lại các ngôi mộ, cúng đồ ăn,
thức uống, đũa, vàng mã ... cho người dưới mộ.
Although the customs might not be fully practiced due to the changing life style, there are things that will never be changed and always remain true: the appreciation for the ancestors; the love for family members; family members helping each other; and the hope for a better new year.
Dù các
phong tục của người Việt có thể không còn y chang như ngày xưa nữa vì cuộc
sống đã thay đổi, nhưng có những thứ sẽ không bao giờ đổi thay và vẫn nguyên
giá trị đó là: nhớ ơn tổ tiên, yêu thương đùm bọc lẫn nhau và mong ước một năm
mới tốt đẹp hơn.
“I was scared, you know, because it was my first time that I see somebody with
that kind of animal in the store.”
"Tôi
hết hồn luôn, từ thuở cha sinh mẹ đẻ đến giờ mới thấy một người đem con vật như
vậy vào tiệm này."
Soon, the police arrived and the man was arrested and charged with possessing, illegally taking and attempting to sell an alligator.
Tức thì
cảnh sát đến và đưa anh chàng ta về đồn, phạt anh ta về tội tàng trữ, vận
chuyển và tìm cách bán trái phép động vật hoang dã, cụ thể là bán một con cá
sấu.
“He was standing over there with the alligator, you know. After that, a minute later, the police came over here to arrest him, you know, because some called 911, you know.”
"Gã ôm
con cá sấu đứng chỗ kia. Một phút sau, cảnh sát đến và gã bị tóm vì có người
đã gọi 911."
The alligator was not harmed in the incident and was later released back into the wild.
Con cá sấu
không bị sây sát gì trong vụ này và sau đó người ta đã thả cho nó trở lại cuộc
sống hoang dã.
Theo Toomva