Gõ máy thuê uy tín

10 THÀNH NGỮ PHỔ BIẾN NHẤT TRONG TIẾNG ANH

 www.dichthuatdaiviet.com
10 thành ngữ phố biến nhất trong tiếng Anh

Trong tiếng Anh có vô số thành ngữ và cách duy nhất để ghi nhớ chúng là phải học thuộc lòng. Điều này gây khó khăn cho không ít người học tiếng Anh vì họ không biết mình nên học và nên bỏ thành ngữ nào. Vậy thì tại sao chúng ta không bắt đầu bằng những thành ngữ phổ biến nhất nhỉ. Hôm nay, chúng tôi xin giới thiệu đến bạn 10 thành ngữ được sử dụng nhiều nhất trong tiếng Anh. Hãy cùng tìm hiểu ý nghĩa cũng như cách áp dụng chúng trong giao tiếp hàng ngày nhé!
1. PIECE OF CAKE
Khi ai đó nói rằng bài luận mà họ vừa hoàn thành là a piece of cake, nó không có nghĩa là giáo sư của họ giao cho họ đề bài là một chiếc bánh kem xinh xắn đâu. Trên thực tế, piece of cake là một thứ gì đó rất dễ hoàn thành.
Ví dụ: Rescuing frightened cats is my specialty. Piece of cake!

2. COST AN ARM AND A LEG
Bạn có thể tưởng tượng bạn phải chặt một tay và một chân nếu muốn mua một chiếc túi Louis Vuitton không? Khi một thứ gì đó cost an arm and a leg có nghĩa là nó rất đắt tiền.
Ví dụ: These opera tickets cost us an arm and a leg!

3. BREAK A LEG
Ố, lại một thành ngữ về leg nữa. Bạn sắp phải thi môn lượng giác khó nhằn và trước khi bước vào phòng thi bạn nhận được tin nhắn từ anh bạn người Mỹ có nội dung là , “Break a Leg!” Tại sao anh ấy lại trù bạn bị gãy chân khi đi thi? Đừng vội nóng giận! Trong tiếng Anh, break a leg có nghĩa là chúc may mắn đấy.
Ví dụ: I hear you have a big interview for a job with Google today. Break a leg!

4. HIT THE BOOKS
Nếu bạn đang đi du học trong một môi trường nói tiếng Anh thì có lẽ bạn sẽ bắt gặp thành ngữ này rất thường xuyên. Trước khi bạn tưởng tượng cảnh một sinh viên lao vào thư viện và đấm đá những quyển sách vô tội thì chúng tôi xin thưa rằng hit the books có nghĩa là học bài đấy.
Ví dụ: I gotta go home and hit the books. I have finals next week.

5. LET THE CAT OUT OF THE BAG
Tại sao ai đó lại bỏ con mèo vài túi của mình? Con mèo đã phạm lỗi gì kia chứ. Thành ngữ này có nghĩa là tiết lộ một bí mật vốn cần được giấu kín. Lần sau nếu có nghe thấy thành ngữ này thì bạn đừng có lấy điện thoại gọi ngay cho hội bảo vệ động vật nhé.
Ví dụ: I was trying to keep the party a secret, but Jim went and let the cat out of the bag.

6. HIT THE NAIL ON THE HEAD
Thành ngữ này có nghĩa là làm một việc gì đó một cách rất chính xác và hiệu quả.
Ví dụ: You’ve spotted the flaw, Sally. You hit the nail on the head.

7. WHEN PIGS FLY
Bạn có thể một  chú heo bay trên trời bao giờ chưa? Chưa sao? Chúng tôi cũng vậy. Thành ngữ này có nghĩa là một việc gì đó sẽ không bao giờ xảy ra, cũng giống như việc một chú heo bay lượn tung tăng trên bâu trời vậy.
Ví dụ: Do you think Mary will quit her job now that she’s pregnant? ~ Yeah, when pigs fly! There is no way she is giving up her career!

8. YOU CAN’T JUDGE A BOOK BY ITS COVER
Bạn đã bỏ qua bao nhiêu cuốn sách tuyệt vời rồi chỉ vì bìa của nó không đẹp và bắt mắt? Thành ngữ này không chỉ áp dụng cho sách mà còn cho mọi thứ nói chung nữa. Nó có nghĩa là bạn không ai đánh giá ai đó/cái gì đó chỉ dựa trên bề ngoài của họ/chúng.
Ví dụ: The new accountant doesn’t look very intelligent, but you can’t judge a book by its cover.

9. BITE OFF MORE THAN YOU CAN CHEW
Hãy tưởng tượng bồi bản mang ra cho bạn một chiếc hamburger thật ngon lành, bạn chộp lấy nó ngay lập tức và cắn một miếng thật to. Nhưng không may, miếng bánh mà bạn vứa cắn lại quá to, và cuối cùng bạn trông như một thằng ngốc khi cố gắng nuốt chửng nó bằng cách uống thật nhiều nước để không bị mắc nghẹn. Đó chính là nghĩa đen của thành ngữ này, tuy nhiên về nghĩa bóng nó có nghĩa là cố gắng làm một việc quá sức đối với bạn.
Ví dụ: Don’t bite off more than you can chew. Let someone else organize the party.

10. SCRATCH SOMEONE’S BACK
Chúng ta ai cũng biết rằng tự gãi lưng là một viết rất khó khi tay chúng ta không đủ mềm dẻo để với tới lưng, vậy thì tại sao chúng ta lại muốn gãi lưng cho một ai đó? Bởi vì nếu bạn làm thế, người đó có thể sẽ sẵn sàng giúp bạn gãi lưng khi bạn cần. Trên thực tế, thành ngữ này có nghĩa là giúp đỡ ai đó với ý nghĩ rằng họ sẽ trả ơn cho mình trong tương lai.
Ví dụ: Can you help me move my furniture? I know it is a not a fun thing to do, but if you scratch my back, I will return the favor one day.



NHẬN XÉT ()